720-848-3937 

Escriba a los receptores

Cómo escribirles a las personas que recibieron un trasplante – una guía para los integrantes de las familias de donantes de ojos


Descargue las instrucciones en PDF

La decisión de escribirle a la persona que recibió un trasplante es muy personal. Como integrante de la familia del donante, usted puede o no decidir escribir una nota a la persona que recibió el trasplante. Es una elección personal.

Si decide escribir, a continuación le ofrecemos algunas sugerencias:

  • Escriba sobre información que usted quiera y sienta a gusto compartir a cerca de usted, el ser querido que ha donado órganos y otros integrantes de la familia. Esta información puede incluir a qué se dedica, pasatiempos o intereses, quizás cosas especiales de las que su ser querido disfrutaba o información sobre su familia.
  • Se desconoce la religión de la persona que recibió el trasplante. Por favor tenga esto en cuenta si desea hacer referencias religiosas.
  • Usted puede incluir su nombre y segundo nombre, los de su ser querido y otros integrantes de la familia y el estado en el que usted reside.
  • Por favor mantenga toda identidad de manera anónima y confidencial... evite incluir todo apellido, direcciones con nombres de calles, números de teléfono o nombres de hospitales o médicos. Si en algún momento en el futuro ambas partes están de acuerdo en intercambiar esta información, el banco de ojos les facilitará la misma.
  • Firme sólo con su nombre.

Después de que haya escrito su carta o tarjeta:

  • Coloque la tarjeta o carta en un sobre abierto (sin pegar.)
  • Adjunte una hoja con su nombre completo, y el nombre y fecha del fallecimiento de su ser querido.
  • Envíe por correo su carta o tarjeta y la nota aparte a:

Rocky Mountain Lions Eye Bank
Community & Professional Relations
1675 Aurora Court, Mail Stop F751
Aurora, CO 80045

Se examinan todas las cartas para asegurar la confidencialidad antes de que la carta sea enviada a la persona que recibió el trasplante. Si el trasplante ocurrió afuera de los Estados Unidos, o si usted o la persona que recibió el trasplante no hablan inglés, el banco de ojos le hará traducir la carta sin costo alguno. Las cartas de los receptores que sean dirigidas a usted también serán traducidas al inglés. Algunos receptores le podrán enviar una carta o tarjeta en respuesta a su carta. Otros receptores pueden elegir no escribirle en este momento – esta es una elección personal que ellos han tomado. Muchas personas que han recibido trasplantes han dicho que se sienten abrumados por la emoción y que tienen dificultad para expresar por escrito la gratitud que sienten.

Si tiene alguna pregunta o preocupación a cerca de esta información, por favor email.